当前位置:淘名人 > 名人故事 > 正文

友情小故事英文(友情小故事英文翻译)

作者:淘名人 时间:2023-03-26 23:56 来源:淘名人 阅读:

急需一片关于友情的英文小故事(要有翻译哦)。。。。

colors of friendship 友谊的颜色Once upon a time the colors of the world started to quarrel.

All claimed that they were the best.

The most important.

The most useful.

The favorite.

Green said:

"Clearly I am the most important. I am the sign of life and of hope. I was chosen for grass, trees and leaves. Without me, all animals would die. Look over the countryside and you will see that I am in the majority."  

Blue interrupted:

"You only think about the earth, but consider the sky and the sea. It is the water that is the basis of life and drawn up by the clouds from the deep sea. The sky gives space and peace and serenity. Without my peace, you would all be nothing."  

Yellow chuckled:

"You are all so serious. I bring laughter, gaiety, and warmth into the world. The sun is yellow, the moon is yellow, the stars are yellow. Every time you look at a sunflower, the whole world starts to smile. Without me there would be no fun."  

Orange started next to blow her trumpet:

"I am the color of health and strength. I may be scarce, but I am precious for I serve the needs of human life. I carry the most important vitamins. Think of carrots, pumpkins, oranges, mangoes, and papayas. I don't hang around all the time, but when I fill the sky at sunrise or sunset, my beauty is so striking that no one gives another thought to any of you."  

Red could stand it no longer he shouted out:

"I am the ruler of all of you. I am blood - life's blood! I am the color of danger and of bravery. I am willing to fight for a cause. I bring fire into the blood. Without me, the earth would be as empty as the moon. I am the color of passion and of love, the red rose, the poinsettia and the poppy."  

Purple rose up to his full height:

He was very tall and spoke with great pomp: "I am the color of royalty and power. Kings, chiefs, and bishops have always chosen me for I am the sign of authority and wisdom. People do not question me! They listen and obey."  

 Finally Indigo spoke, much more quietly than all the others, but with just as much determination:

"Think of me. I am the color of silence. You hardly notice me, but without me you all become superficial. I represent thought and reflection, twilight and deep water. You need me for balance and contrast, for prayer and inner peace."

And so the colors went on boasting, each convinced of his or her own superiority. Their quarreling became louder and louder. Suddenly there was a startling flash of bright lightening thunder rolled and boomed. Rain started to pour down relentlessly. The colors crouched down in fear, drawing close to one another for comfort.

In the midst of the clamor, rain began to speak:

"You foolish colors, fighting amongst yourselves, each trying to dominate the rest. Don't you know that you were each made for a special purpose, unique and different? Join hands with one another and come to me."  

  Doing as they were told, the colors united and joined hands.

The rain continued:

"From now on, when it rains, each of you will stretch across the sky in a great bow of color as a reminder that you can all live in peace. The Rainbow is a sign of hope for tomorrow." And so, whenever a good rain washes the world, and a Rainbow appears in the sky, let us remember to appreciate one another. 友谊的颜色从前,世界的颜色开始争吵。

所有声称他们是最好的。

最重要。

最有用。

收藏夹。绿色说:

"清楚我是最重要。 我的生活和希望的迹象。 被评为的草、 树和树叶。 而我,不会死所有的动物。 看一下农村,您将看到我在大多数。  蓝色中断:

"你想想的地球只考虑天空和大海。 它是水,是生命的基础和拟备云从深海。 天空提供空间和和平和宁静。 没有我的和平你将所有是什么。  黄色暗暗:

"你是所有如此严重。 我把世界的笑声、 欢乐和温暖。 太阳是黄色,月亮是黄色,星星是黄色。 每次在看一个向日葵,整个世界开始微笑。 我不会有不好玩。"  橙吹她喇叭启动下一步:

我是健康和强度的颜色。 我可能是有限的但我是宝贵的因为我为人类生活的需要。 我把最重要的维生素。 认为的胡萝卜、 南瓜、 橘子、 芒果和木瓜。 我不要流连,所有的时间,但当我在日出还是日落填充天空,我的美人太引人注目,没有人给任何你想的另一种。  红能忍受它不再他喊:

我是你所有的标尺。 我是血-生命的血 ! 我的危险和勇敢的颜色。 我愿意为一个事业而奋斗。 我把血火。 没有我,地球会以月亮为空。 我是激情和爱、 红玫瑰、 对一品红和罂粟的颜色。  他全高达的紫色玫瑰:

他身材很高,并且与盛大说话: 我是版税和电源的颜色。 国王、 酋长和主教总是选择了我我的权力和智慧的标志。 人们并不怀疑我 ! 他们听和遵守。 最后靛蓝发言,静静地比其他所有人,但只是多大的决心更多:

"我认为。 我的沉默的颜色。 你很难注意到我,但没有我,你们都成为浅。 我代表思想和反射、 黄昏和深海。 您需要我的平衡和对比度、 祈祷和内心的平静。

而且如此的颜色去吹嘘,每个深信他或她自己的优势。 他们争吵成为呼声高涨。 突然有了惊人闪明亮舟雷声热轧和蓬勃发展。 雨开始无情地倒下来。 颜色蹲在靠近另一个绘图的舒适的恐惧中。在的鼓噪的中间雨开始发言:

"你战斗当中你们,每个想要占主导地位,其余的愚蠢颜色。 难道你不知道每个做为一个特殊目的而独特的、 不同吗? 与另一个携手合作,来找我。 颜色做,他们被告知,团结,携手合作。

雨继续:

"从现在的不下雨时你们每个人都将跨越天空的颜色的大蝴蝶结,提醒你可以都在和平中生活。 彩虹是希望的明天的迹象。 因此,每当一个好雨洗了的世界,并有彩虹出现在天空中让我们记住欣赏另一个。

关于友情的小故事 英文版

Friend In Need Is A Friend Indeed.

Two friends went to a forest.

One was very much honest,

And the other one was very bad,

Daily, for their livelihood.

One day, they saw a wild bear,

Almost coming close, very near.

The bad man climbed a nearby tree,

But the other one couldn't reach the tree.

He lied below the tree, posing as dead,

As he knew well, bears touch not any dead.

Without moving his limbs, he held his breath.

The bear smelt his body lying in close to death.

After it went away without harming him,

The man from the tree asked him,

What the bear whispered into his ears,

When he remained with closed eyes?

'The bear told me not to trust such

Selfish friends like you, very much,

And also said that a friend in need,

Is really a friend in deed

有没有一些有关于友谊的英语故事?

Friendship

Friendship is both a source of pleasure and a component of good health.People who have close friends naturally enjoy their company.Of equal importance are the concrete emotional benefits they derive.When something sensational happens to us,sharing the happiness of the occasion with friends intensifies our joy.Conversely, in times of trouble and tension, when our spirits are low, unburdening our worries and fears to compassionate friends alleviates the stress. Moreover, we may even get some practical suggestions for solving a particular problem.

From time to time, we are insensitive and behave in a way that hurts someone' s feelings. Afterward, when we feel guilty and down in the dumps, friends can reassure us. This positive interaction is therapeutic, and much less expensive than visits to a psychologist.

Throughout life, we rely on small groups of people for love, admiration, respect, moral support, and help. Almost everyone has a " network" of friends: co-workers, neighbors, and schoolmates. While both men and women have such friends, evidence is accumulating that indicates men rarely make close friends. Men are sociable and frequently have numerous business acquaintances, golf buddies, and so on. However, friendship does not merely involve a sharing of activities; it is a sharing of self on a very personal level. Customarily, men have shied away from close relationships in which they confide in others. By bottling up their emotions, men deprive themselves of a healthy outlet for their negative feelings.

Because friendships enhance our lives, it is important to cultivate them. Unfortunately, it is somewhat difficult to make long-lasting friends. People are mobile, and mobility puts a strain on friends. Long distances between friends discourage intimacy. Long distance telephone conversations are costly, and letter writing is not a deeply ingrained habit. Divorce is also destructive to friendship. In many cases, when divorce occurs, friendships disintegrate because couples usually prefer to associate with other couples.

Circumstances and people are constantly changing.Some friendships last "forever"; others do not. Nevertheless, friendship is an essential ingredient in the making of a healthful, rewarding life.

译文:友谊不仅是快乐的源泉,而且是健康的要素。挚友间相互为伴,乐在其中,彼此信赖、获得情感寄托。每逢喜事、乐事,与朋友分享,会让我们情绪高涨。遇到烦恼,心情低落,向朋友倾诉,会帮我们舒缓压力。此外,朋友还能给我们提出建议,帮助我们解决问题。

有时,我们感觉迟钝,所作所为还会伤害他人的感情。事后,会觉得羞愧难当,沮丧不已,这时朋友会安慰我们,化解顾虑。这种交流积极,疗效显著,而且比看心理医生经济实惠。

一生之中,我们都会在集体环境中寻求关爱、赞赏、尊重、支持与帮助。几乎每个人都有“朋友圈”,包括同事、邻居和同学。尽管男性和女性都有朋友,但越来越多的迹象表明男性很少结交密友。男性喜爱社交,常与很多商界同仁、高尔夫球友来往。然而,友谊不仅是共同参与某些活动,还要与他人分享个人的喜怒哀乐。男人往往不会去建立可以袒露心声的亲密关系。他们抑制自己的情感,从而失去了发泄消极、负面情绪的途径。

友谊能够增添我们的生活乐趣,因此培养友情十分重要。然而,使友谊之树常青绝非易事。人们走南闯北、四处奔波,这种流动性是对友谊的巨大考验。朋友之间相隔太远也会影响感情。打长途电话,花费高;写信,又常常忘记。婚姻破裂也会破坏朋友间的情谊。很多时候,夫妻一旦分手,友谊之花便随之枯萎,毕竟夫妻更乐意与夫妻交往。

人与周围环境都在不断变化。有些朋友间的友谊会天长地久,有些只是昙花一现。不管怎样,友谊都是健康、幸福生活不可或缺的要素。

急需!!!我要一篇有关友谊得英语小故事

这个非常有哲理性 Friend In Need Is A Friend Indeed. Two friends went to a forest. One was very much honest, And the other one was very bad, Daily, for their livelihood. One day, they saw a wild bear, Almost coming close, very near. The bad man climbed a nearby tree, But the other one couldn't reach the tree. He lied below the tree, posing as dead, As he knew well, bears touch not any dead. Without moving his limbs, he held his breath. The bear smelt his body lying in close to death. After it went away without harming him, The man from the tree asked him, What the bear whispered into his ears, When he remained with closed eyes? 'The bear told me not to trust such Selfish friends like you, very much, And also said that a friend in need, Is really a friend in deed

满意请采纳

关于名人友谊的英语小故事

a great friendship Thomas Jefferson and James Madison met in 1776.Could it have been any other year? They worked together starting then to further American Revolution and later to shape the new scheme of government. From the work sprang a friendship perhaps incomparable in intimacy and the trustfulness of collaboration and induration. It lasted 50 years. It included pleasure and utility but over and above them, there were shared purpose, a common end and an enduring goodness on both sides. Four and a half months before he died, when he was ailing, debt-ridden, and worried about his impoverished family, Jefferson wrote to his longtime friend. His words and Madison's reply remind us that friends are friends until death. They also remind us that sometimes a friendship has a bearing on things larger than the friendship itself, for has there ever been a friendship of greater public consequence than this one? 托马斯·杰斐逊和詹姆斯·麦迪逊相识于1776年。为什么偏偏是这一年呢?当时他们开始共同努力推动美国革命,后来又一同为政府拟订新草案。在这些合作中孕育出的友谊是亲密无间、信诚以托、坚不可摧的。这份友谊维持了五十年。当中包含有欢乐,有协作,他们更志同道合地朝共同的目标迈进,历经多年从不间断地令彼此受益。在离开人世前四个半月时,杰斐逊重病在身,债台高筑,并为家庭的贫困感到忧心如焚,于是他提笔给这位知心好友写了封信。从他的信以及麦迪逊的回复中,我们可以看到:这两个朋友是一生之交;并且有时候,他们之间的友情意义之大更超越了友情本身,这份友谊给大众带来的深远影响是前所未有的。 "The friendship which has subsisted between us now half a century, the harmony of our po1itical principles and pursuits have been sources of constant happiness to me through that long period. It's also been a great solace to me to believe that you're engaged in vindicating to posterity the course that we've pursued for preserving to them, in all their purity, their blessings of self-government, which we had assisted in acquiring for them. If ever the earth has beheld a system of administration conducted with a single and steadfast eye to the general interest and happiness of those committed to it, one which, protected by truth, can never known reproach, it is that to which our lives have been devoted. To myself you have been a pillar of support throughout life. Take care of me when dead and be assured that I should leave with you my last affections." “你我之间的友谊迄今已经走过了半个世纪,我们在政治原则与追求上取得的协调在过去的漫漫岁月中为我带来了源源不断的快乐。我感到一大安慰的是,我相信你还在兢兢业业地致力于造福子孙后代的事业一一这份事业我们曾为他们争取过,我们也努力要把他们透明自治的优良体制流传下去。希望这世界上有一种治理制度,在执行的时候专门有坚定不移的一只眼睛来审视它,监护大众利益和为之奋斗者的幸福,建立在真理基础上的制度将永远与责难无缘,我们一生所致力的也正在这里。我自己,还有你,毕生都为此鼎力支持。请你照顾我的身后之事,也请相信,我的友情永远和你同在。"(1826年2月17日) A week later Madison replied- 一个星期后,麦迪逊写了回信—— "You cannot look back to the long period of our private friendship and political harmony with more affecting recollections than I do. If they are a source of pleasure to you, what aren’t they not to be to me? We cannot be deprived of the happy consciousness of the pure devotion to the public good with Which we discharge the trust committed to us and I indulge a confidence that sufficient evidence will find in its way to another generation to ensure, after we are gone, whatever of justice may be withheld whilst we are here. " "在过去的漫长岁月中,你我的友谊与一致的政治观,总令我在回想时心中无比感动。它们为你带来欢乐,对我又何尝不是如此?我们肩负人民的信任,为大众福利鞠躬尽瘁,从中获得的幸福感是难以泯灭的。我坚信,无论当前对我们的评判怎样,我们的一切贡献,身后的下一代人必将给予公断。"

赵振铎相关文章

  • 01.
  • 02.
  • 03.
  • 04.
  • 05.
  • 06.
  • 07.
  • 08.
  • 09.
  • 010.